Prevod od "od nas će" do Italijanski


Kako koristiti "od nas će" u rečenicama:

Dakle, jedan od nas će budan sve vreme.
la sfameremo... E uno di noi resterà sempre sveglio.
A, ako budemo zajedno, jedno od nas će morati da napusti jedinicu, a ja sam mlađi agent, tako da bih to bila ja.
E se... volessimo stare insieme, uno di noi dovrebbe lasciare l'unita', e io sono quella col grado piu' basso, quindi... toccherebbe a me.
Nema više reči. Danas samo jedan od nas će ostati na nogama.
Basta parole, oggi solo uno rimarra' in piedi.
Samo jedan od nas će pobjeći odavde, a to nisi ti.
Solo uno di noi se ne andrà da qui e non sarai tu.
Opustite se. Pa, obojica su još uvijek u srednjoj školi, tako ne mislim ni jedan od nas će se preseliti bilo gdje jedni za druge.
Beh, siamo entrambi ancora alle superiori, quindi non penso che uno di noi si trasferira' per l'altro.
Jedan od nas će koristiti nasilje protiv drugog, u nedelju.
Uno di noi userà violenza contro un altro, entro la settimana.
Bio si mi dobar prijatelj, Dva... duže od bilo koga od nas će ikada znati.
E' davvero fantastico! Sei stata un'ottima amica, Due, per molto piu' tempo di quanto entrambe possiamo immaginare.
I neki od nas će možda i pevati.
E qualcuno di noi potrebbe addirittura cantare.
Svako od nas će morati da odigra značajnu ulogu u izgradnji takvog sveta u kome vlada i tehnologija služe ljudima, a ne obrnuto.
Ognuno di noi svolge un ruolo cruciale nella costruzione di un mondo in cui il governo e la tecnologia siano al servizio della gente e non viceversa.
Mnogi od nas će se sećati svog detinjstva, odrastanja, možda vas je nekada ubola pčela, videli ste pčele na cveću.
Molti di noi si ricorderanno della propria infanzia, forse siete stati punti da un'ape, vedevate le api sui fiori.
Mnogi od nas će imati implante koji će pratiti u stvarnom vremenu šta se dešava sa krvnom hemijom i sa našim proteinima u momentu.
Molti di noi avranno impianti che analizzeranno in tempo reale i valori del sangue e le proteine.
Neki od nas će znati kada da je očekuju.
Alcuni di noi la vedranno arrivare.
Mnogi od nas će biti na odmoru i morate da slušate razgovore za stolom.
Molti di noi, in ogni caso, saranno in vacanza e dovranno ascoltare le conversazioni a tavola.
Svako od nas će imati prekide u životu, bilo da je to zbog dijagnoze koja će povući uzicu ili zbog nekog drugog bola ili traume koja nas obara.
La vita di ognuno di noi si interromperà, che sia per una diagnosi o per qualche altro tipo di crepacuore o trauma che ci fa cadere a terra.
Mnogi od nas će snažno da pate nakon ovih događaja i oporave se, možda čak i da postanu bolji ljudi zbog tih iskustava.
Molti di noi soffriranno profondamente dopo questi eventi e poi si riprenderanno, forse diventeranno addirittura persone migliori grazie ad essi.
U nekom trenutku u našim životima, gotovo svakome od nas će srce da bude slomljeno.
Ad un certo punto delle nostre vite, quasi ognuno di noi avrà il cuore spezzato.
0.40386080741882s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?